仕事人略歴

ボーイ@ことば工房では仕事人2人がこれまでに培った日独英語圏の文化や言語にたいするセンスをいかして、一つ一つの仕事について議論を戦わせながら、わかり易いことばを作り出す工房を目指しています。

 

吉満章子

1977年に米国にて文学修士号取得。その後、日本にて国際交流団体、旅行社に勤務する。1984年より現在に至るまで主にフリーランスとして通訳と翻訳を行う。得意分野は建築、建設、デザイン、機械、観光、今までにテーマパーク、大手建設会社、デザイン会社、ホテル、旅行会社、教育団体、IT企業、通信会社、航空会社、演劇、鉄鋼業、機械メーカー等の通翻訳の実績および海外勤務の経験がある。英検一級、TOEIC955点。

 

フォルカー・ボーイ

ドイツのリューベック市で生まれる。米国にて文学士号取得後、1978年来日。日本の翻訳会社勤務後に1980年、フリーランスとして独立。その後現在に至るまで主に工作機械等の機械分野やIT・家電分野の英独の技術文書翻訳に従事する。ヤマザキマザック、ヤマハ、スズキ、東芝、ビクター、NEC、日立、小松、ANA、クラリオン、エイザイ、東レ、TEAC、アルパイン等の文献の翻訳実績がある。また、約30年の在日経験をいかして日独の通翻訳を行う。その他にドイツ語のナレーションやテープ起こしも手がけている。

 

連絡先

252-0171神奈川県相模原市緑区与瀬1964-3
ボーイ@ことば工房
Tel/Fax: 042-684-2782
Mobile:080-5087-1865
e-mail: info@boywordshop.com